Home/Oneness #43, Oneness Highlight Article, Oneness Magazine, /赵文蓓 镜头背后真情流露

赵文蓓

镜头背后真情流露

工作现瓶颈,家庭难兼顾?18年新加坡生活的心情直播。

文│宋占勇    图│许铭恩、受访者、新报业媒体提供

人们常说:习惯了一个地方的饮食,也就适应了当地的文化。

这句话用在知名新闻主播赵文蓓身上非常合适。刚到本地时,她有大约一年的时间,没有去过邻里咖啡店用餐,因为初到异国他乡的她,不习惯独自进食,也不喜欢本地咖啡店吵杂的用餐环境。在这里待了18年后,她不仅爱在全岛各地寻觅美食,还爱上鱼片米粉等本地特色佳肴,采访中她也特意强调,一定要是“加奶、加小辣椒的粗米粉”!

访谈在新传媒的一个咖啡馆进行,眼前的她比起电视荧幕上显得更加清瘦,也与她胸前佩戴的电视台门卡照片形成鲜明的对比。看着门卡照片上稍微的圆润,赵文蓓笑说,那是她2005年来新加坡加入新传媒一段时间后拍摄的,她解释说,初来乍到不太习惯本地的饮食,所以“早上吃面包,中午随便吃,有时候就吃冰淇淋当饭,结果很快就胖了五公斤。”

尽管在中国中央电视台已小有名气,转战狮城当主播却并没有想象中那么轻而易举。赵文蓓坦承,从饮食习惯,到新闻从业方式等,一切都要改变。

刚来新加坡的头几年,中央电视台好几个不同的部门都曾劝她回中国发展。自认好强的她却希望能多给自己一些时间在新加坡证明自己。结果,“三五年后,也就习惯了这里的生活方式”,一颗心也安定了下来。如今,她已经在这里有了事业和家庭。

入行20逾载,从没后悔过!

岁月似乎没有在赵文蓓身上留下多少痕迹,然而,不说不知道,她已经担任新闻主播超过20年。她坦言“不管你多么喜欢一个行业,都会在工作中遇到困难或瓶颈。拿主播这一行来说,我这些年来是螺旋式上升的,每几年就是一个阶段,这跟个人的成长经历和认知有关。”

她以最近几年为例说,随着社会和环境的变化,传统媒体又面对新媒体及新的语言模式的冲击,令她有时也会自我怀疑。然而,内心对主播工作的热爱,让她始终保持持续上升的状态。

“这么多年来,我的热忱丝毫没减少,我也从没后悔入这行。”

赵文蓓在中央电视台当过三年的新闻主播。

她和前同事及其他主播合影。

赵文蓓自2002年从北京广播学院(现名为中国传媒大学)毕业后,曾短暂进入湖南电视台工作,过后迅即进入中国中央电视台国际频道新闻部,主持《中国新闻》《新闻六十分》等国际频道知名新闻栏目,深受观众喜爱。

赵文蓓当年和其他三名女将,是优频道的新闻主播。

赵文蓓与同事林启元(左)和赵全胤合影。

2018年,赵文蓓与本地名嘴Pornsak和香港知名艺人郑丹瑞联手主持大型电视筹款活动。

2005年,她选择到新加坡加入新传媒华语频道,担任新闻主播。因业务能力出众,2006年至2010年间,曾多次荣获新传媒最佳华文主播称号,并在2010年和2013年当选红星大奖最佳新闻主播。

2013年,赵文蓓(中)在新传媒红星大奖上获得最佳新闻主播奖。

对于频频获奖,赵文蓓如何看待?她说,拿奖虽不意味着更有名或有更高的职位,但无可否认,奖项本身就是一种肯定。“尤其是第一次拿奖时,身为一个外来移民,感觉获得了肯定。”

在央视已成名,为何舍弃?

虽说赵文蓓2005年才来新加坡工作,但其实她毕业的时候,就已被新传媒选上。虽然她当时选择了在中央电视台这个比较熟悉的环境里工作,没接受邀请,不过她的心里已经对新加坡心生好感。

在中央电视台当了三年的新闻主播后,她希望能看到更广阔的视界。在她看来,新加坡虽然小,但这个融合了东西方文化的地方,充满了未知和可能性,也许能让她更具有国际视野。

赵文蓓最终的决定,还有一个特殊的原因。那是因为她出生在山东长岛的一个渔村,而长岛在地理位置上很像新加坡,所以她对新加坡有种天然的亲切感。

她也分享道,自己从小就很喜欢并且擅长讲故事、演讲和主持。初中时读到一份《电视报》,报上介绍当年的一位主持人毕业于北京广播学院,也就是现在的中国传媒大学。那时候她才得知,原来有一所学校专门培养主持人和新闻主播。

之后,她就非常留意这方面的消息。那时候信息不是很发达,也没有电脑和网络,她就通过电视,同时让自己的朋友还有父母的朋友,帮忙四处打听,终于拿到了学校的招生简章。经过专业考试,她如愿进入北京广播学院播音系,在四年的大学生涯结束后,被中央电视台甄选为新闻主播。

最难忘替班直播!

被问及新中两国的新闻作业方式时,她说确有所不同。她在中国的国际频道工作,是面向全球播出的,所以无论是新闻播报,还是采访,更偏重于世界各地的大事。而新加坡的新闻更着重于本地的新闻,更关注民生。

因为是以华人为主的环境,她认为自己即便在刚来新加坡的时候,也没有感到特别陌生。然而,文化、工作环境和与人相处的方式等都有所不同,她当下就觉得还是要尽快适应。

“所以我在工作之余,会走到新加坡的各个角落,去多多探索新加坡,也多和新加坡人交朋友,两年下来,就逐渐适应了这里的生活。”

谈到最难忘的经历,赵文蓓笑说,无论是在中国,还是新加坡,最难忘的就是替班直播。

“新闻直播呢,是Live实时直播,比如说是三点直播,你差一秒都不行。几乎每个新闻主播,都曾做过耽误播出的噩梦,一旦有特殊原因不能参与直播,就要迅速地找人替代直播。

如果没有人替代,那播出的时候就会出现“空窗”,也就是没有新闻主播的意思。“我在中国和新加坡都曾有一次需要临时替班直播,非常紧急,在播出前几分钟才到达演播室,然后马上就要开始直播。这是让我觉得很受考验,也很难忘的事。”

家庭和工作,难平衡!

赵文蓓与儿女到吉隆坡亲子游,在唐人街鬼仔巷留影。

职场女性最常被问到的一个问题,就是如何平衡家庭和工作生活。赵文蓓育有一子一女,在兼顾家庭的同时,事业上也风生水起。给人的印象是无论是在电视台,还是生活中,似乎都得心应手。然而赵文蓓的回答让人意想不到,她说:“非常难平衡家庭和工作生活。”

她笑着说:“我不相信一个已成家的职业女性,能在工作做得特别好的同时,也处理好家庭琐事,肯定有缺失的部分。”

她坦承,面对在读小三的儿子和小一的女儿,自己也会有压力较大,“对着孩子吼”的时候。

要兼顾工作和家庭,尤其需要精神和体力。谈起她不时在朋友圈上传的一些运动照时,她说,其实是从去年才开始有规律地运动,每天早上送完孩子上学后会去跑步,周三会去健身房“撸铁”(做器械训练),偶尔会做普拉提*,“加快新陈代谢,也让人精神好!”

“父母对我性格影响最大!”

熟悉她的人,都知道她十几年来奉行鱼素主义,她说,吃鱼是为了补充蛋白质,也是因为喜欢家乡海边的味道, “算是游子和家乡的天然链接”。

谈起吃素的原因,她说始于父亲患癌期间,希望通过这种方式为父亲祈福。

赵文蓓说,父母从她很小的时候,就开始通过言传身教,为她树立非常正确的人生观和价值观,一直到她18岁走出家乡,去上大学。

“所以在这前18年的过程当中,父母对我的影响非常的大,我也非常感谢我的父母。”

她还有一个亲姐姐,10岁时就通过选拔,在北京的舞蹈学院里学习舞蹈。她说,姐姐就像是她认识这个世界的一扇窗户。

“她让我了解到外面的世界很精彩,也了解到北京是什么样子,这也更加地坚定了我要考到北京广播学院的决心。”

“不忘初心,方得始终。”从怀揣梦想的小女孩,到如今优雅知性的专业新闻主播,赵文蓓的人生,就像一部热血而励志的电影。勇敢、坚韧而自信的她,凭着自己对梦想的执着追求和不懈的努力,成为了本地新闻媒体界的中坚力量。未来,我们也期待着,继续通过电视荧幕和其他渠道,见证她闪闪发光的人生。

*普拉提 – 即Pilates,是一种舒缓全身肌肉及提高人体躯干控制能力的健身运动。

赵文蓓的另几张脸

为人师表

赵文蓓对采访、剪辑,到电视台、电台的播报和脸书直播,无所不通。她的专业素养和丰富的从业经验,让她成了导师。近十五六年来,本地8频道和优频道新闻中出现的记者、年轻主播及配音员等,有不少都接受过她的指导。近期,她还参与全国中小学朗诵比赛的赛前培训和一些华文活动的培训工作。

曾有人问她,难道不怕“教会徒弟,饿死师傅?”她笑说,“不怕!”让人感受到她的自信和豁达,她说:“不管是谁,都不可能永远在舞台上,但如果能看到自己的学生在舞台上发光,也是件开心的事!”

服装设计师

因为很难找到合适和满意的衣服,无师自通的赵文蓓决定为自己设计衣服,然后买布请裁缝师按图制作。她说,她现在穿的都是自己设计的衣服,此外,也应邀帮朋友设计。

一边说时间不够用,一边还帮身边的朋友设计衣服,难道不觉得累吗?对此,赵文蓓说,做这些事情的动力之一是自己喜欢分享。

“朋友穿上后好看的话,我也特别开心。对我来说,这也是我的一种解压方式吧。” 

From one coast to another

News anchor Zhao Wenbei shares her immigrant story.

Translation: Hong Xinyi

Veteran news anchor Zhao Wenbei was born and raised in a fishing village in Changdao, an archipelago in China’s Shandong province. She discovered her talent for various forms of public speaking at a young age, and enjoyed telling stories, making speeches and hosting events.

When she was in junior high school, she came across an article about a presenter who graduated from the Beijing Broadcasting Institute (now known as the Communication University of China). That was the first time she realised there was a school specialising in training presenters and news broadcasters.

Zhao also has a sister, who at 10 years old was selected to study dance in Beijing. This offered her a window into a bigger world. “My sister helped me understand that life outside [our hometown] was very exciting. She gave me the chance to see what Beijing was like, and this strengthened my resolve to study at Beijing Broadcasting Institute.”

This was a time before the Internet, and information wasn’t easily accessible. She relied on television, friends and her parents’ friends to find out more about the school she had set her sights on, and managed to obtain its student enrolment brochure. She subsequently passed the entrance exams, and began her studies in the institute’s broadcasting department.

After graduating, she served a short stint at Hunan Television, and then became a news anchor at China Central Television (CCTV), where she presented the flagship news programmes China News and News Hour for CCTV International.

Early in her career, she had been headhunted by Mediacorp. At the time, she decided to remain in the more familiar environment of CCTV. It was only in 2005, after three years at CCTV, that she decided to join Mediacorp as a news anchor.

Zhao says the move was prompted by her desire to broaden her horizons. Although Singapore was small, it was a place where East meets West, and was full of possibilities. She hoped she could gain a more global outlook here. Geographically speaking, the island nation also shares many similarities with her coastal hometown, which added to her natural affinity for Singapore.

Still, it took some time for her to feel at home here. For over a year after moving to Singapore, she did not eat at neighbourhood coffee shops as she was not used to the raucous environments there.

During her early years in the Lion City, many of her former CCTV colleagues encouraged her to return to China. But she wanted to prove herself in her new job. Outside of work, she also made the effort to explore different parts of Singapore and befriend locals, so as to understand local culture better. “After a few years, I got used to the way of life here,” she says.

There are distinct differences in her experience of the news culture in China and Singapore. At CCTV International, the target audience had been a global one, so the content was focused on global current events. Singapore news is more focused on local news and audiences, she says.

Between 2006 and 2010, Zhao won the Best Chinese News Presenter at Mediacorp several times. She also received the Best News Presenter award at the 2010 and 2013 Star Awards. Now a mother of two children, she still feels passionate about her job after over two decades as a news anchor. These days, she also trains reporters  and younger anchors. “Seeing my students shine makes me very happy,” she says.