2020年12月30日

我们也有美丽的汉字树

2023-01-30T11:21:53+08:00

本刊上一期 《科技与人文关怀》一文中,谈到英国汉学家李约瑟的成就以及他对中国文化深情的执着,但由于篇幅关系未涉及他议论中国文字的部分,现在我想来从他对汉字的看法谈起一些相关问题。 [全 文]

我们也有美丽的汉字树2023-01-30T11:21:53+08:00

2020年10月30日

2020年04月29日

2020年02月29日

华人华裔诸概念的再思考

2023-07-19T09:44:01+08:00

“华人”与“华裔”应该只存在着时间上的距离,而不存在着文化属性上的程度差距。一个只具有华人血统而缺乏华人文化意义的族群,应否被贴上“华裔”的标签,也是值得商榷的。 [全 文]

华人华裔诸概念的再思考2023-07-19T09:44:01+08:00

2017年10月06日

2014年06月30日

翻译,出了什么问题?

2023-02-03T11:40:28+08:00

最近,有人在报章上发表了名为《台历的“好”文字》的短文,透露一件“值得共赏的妙事”:在一个本年度日历中,有十二则“孔子的话”,除了其中三则,其余的华文内容都莫名其妙,无法理解─也许除了在双语政策下成长的“新国人”。假如孔子复活了,看到这十二则语录,有何感触?我想又会活活气死啦! [全 文]

翻译,出了什么问题?2023-02-03T11:40:28+08:00
Go to Top