2022年12月28日

闻花香识草药

2022-12-28T23:37:03+08:00

像菊花、玫瑰花、藏红花等的药用价值已经广为人知了,这里再介绍一些常见而又临床常用的,以花朵入药的中药。 [全 文]

闻花香识草药2022-12-28T23:37:03+08:00

陈毓申的传奇故事

2023-01-05T03:13:28+08:00

她是本地声乐教学的开拓者之一,早年本地最先从事声乐教学者,除了田鸣恩老师和李豪老师以外,最为人所知的就是陈毓申老师了。 [全 文]

陈毓申的传奇故事2023-01-05T03:13:28+08:00

机器 · 人

2022-12-30T22:27:14+08:00

机器 · 人 文 · 李欣融 运作于生产线 黄昏   破晓 早上   夜晚 分配  排 列  包装 每个人复制 无数的分身 重 着  复 ……  复 重 着 歇一歇吧 只为了 赶在明天 继续往前挪步 林高评语: 在现代工业体制的运作下人成了“制造品”。叙事语调带出一种无可奈何之感。“歇一歇吧”自成一节表达了强烈情绪,用的却是探问、祈求的口吻;“吧”字用得好。下来“明天”的语气是确定的。语调的转折传达了叙事时的心绪。第三节的字句跳动排列,甚至故意不合语法是为了突出日子给扭曲得颠三倒四了。

机器 · 人2022-12-30T22:27:14+08:00

2022-12-30T22:26:32+08:00

逐 文 · 林尤惠 我用童年点燃 一根烛 火光在 墙壁上 映照彩色的 点点滴滴  回头看 来时路上 一行白白,是光吗 林高评语: 起句佳。童年总是叫人回过头去看,一根烛光映现的点滴,有无限的想念又难免有些怅惘。“色彩”暗示那是美好的,却很朦胧,作者故意不明说是些什么。“一行白白,是光吗?”——为什么变作一行白白呢?“光”表示虚幻不可捉摸吗?题目“逐”表达“我”不断追索的心情。

2022-12-30T22:26:32+08:00

家常菜

2022-12-30T22:26:09+08:00

家常菜 文·钟安怡 一碗甜酒鸡留住 无忧的童年 一锅猪脚醋忘却 成长的酸涩 参巴臭豆的辣 跳着桑巴  带走怒火 一盘苦瓜领会了 人生的苦 吃饭了 妈咪一句嚷嚷  陪我尝遍了人生百味 林高评语: 钟安怡用很白的语言写记忆。“吃饭了”是妈咪惯常的一句呼叫,勾起了她许多记忆。妈妈做的家常菜在日子里积淀了许多人生内容,大多是“不愉快”的,不过,叙述语调很轻松,是欢跃的。语调处理得好。这样的语调表达自己对“家常菜”有了更一层的理解,感念于心中。日常的“吃”是可以入诗的,只看自己是否有所领会。

家常菜2022-12-30T22:26:09+08:00

诗二首

2022-12-30T22:25:26+08:00

诗二首 文 · 陈松杰 醒 天,亮了 雏鸟低鸣 阳光做伴 路,喧嚣 我将迈向静默的征途 驾着七色虹光 林高评语: 题目“醒”和第一句的意义是相承的。第一节充满亮光,心情愉悦。第二节的转折是有了“醒”的自觉之后的自信。前面的路不是平坦的大道。“我将迈向静默的征途”一句可圈可点。“我”已经做好准备,“静默”凸显了这一句的精神气质。第一小节铺陈,第二小节逆转,起伏跌宕。短诗是能够如此展示丰富的意涵的。 镜 镜外的小丑 昂起头颅 牵强的嘴角 挤出一丝微笑 镜内的主角 尽显陌生 静谧的双唇 述说无限迷惘 喜悦 愤怒 悲伤 哀愁 折叠交错 啪! 疲倦的镜碎了一地 不知从何拾起 林高评语: 镜外是“小丑”,镜内是“主角”,照镜人的心情——矛盾、期望、无奈——折射了照镜时的尴尬。“静谧的双唇”是假装,是不是天天要这样扮小 丑呢?实在难以给个回答。“述说无限迷惘”告诉你人生是不容易简单说得清楚的。“疲倦的镜碎了一地”是最后的结局。整首的基调是感伤的,那是对人生有了领会之后的感伤。

诗二首2022-12-30T22:25:26+08:00

2022年10月30日

一组动听的歌——陈濛的艺术生活

2022-11-07T21:47:21+08:00

陈濛(原名陈婉贞)告诉我,她已经88岁了。但从她灵活的体态和清晰的思路,我根本无法猜出她的实际年龄。令人诧异的是她如何保持那么旺盛的精力?她笑言自己除了天天练气功,还终日陶醉在艺术天地里,因而不知老之将至。 [全 文]

一组动听的歌——陈濛的艺术生活2022-11-07T21:47:21+08:00

Seah Liang Seah – King of the Streets

2022-11-07T21:35:08+08:00

Four generations ago, life was much dazzle and spectacle with the Seah brothers, Liang Seah and Peck Seah. They were, as researched by descendant Shawn Seah, “incredibly wealthy business people who lived at Orchard Road and Boat Quay, in beautiful houses surrounded by flowers.” [全 文]

Seah Liang Seah – King of the Streets2022-11-07T21:35:08+08:00

助力双语教育 《源》杂志走入校园

2022-11-07T21:01:33+08:00

何作为本地唯一的华文文化双月刊,弘扬华族文化,推广华文华语一直是《源》杂志的宗旨。为了让年轻一代深入了解本地华族文化,提高对华文刊物的阅读兴趣,《源》杂志近年来尝试走入校园,让更多老师与学生认识这本刊物。 [全 文]

助力双语教育 《源》杂志走入校园2022-11-07T21:01:33+08:00
Go to Top