新加坡华文书店之“我见”
文图 · 黄绍安
2007年,推广华文学习委员会配合国家图书馆“读吧!新加坡”全国阅读活动,举办了全国中小学阅读超级明星比赛。该活动获得七家华文书商及出版社赞助书券作为比赛奖品,它们是上海书局、友联书局、友谊书斋、玲子传媒、泛太平洋出版社、泛亚出版社和亚太出版社。新加坡创新科技则赞助数十台学生电子词典作为奖品,并且也为这次比赛设计了一个超前的网上比赛互动平台,让活动获得空前的成功。这项比赛之所以能获得这么多社会资源,与我和这些华文书店在90年代结下的深厚缘分分不开。以下就我所见识的新加坡华文书店作一小记。
上海书局
上海书局创办于1925年,是一间历史悠久,曾经出版多种语文教科书的老牌书店。它经历数度搬迁,1990年迁入百胜楼,2001年与中国图书进出口集团合股,成立中图(新加坡)上海书局,图书品种来源大增,也引入部分台版书。上海书局后来与中图集团因营运方式出现分歧,最终于2008年结束营业,也成了许多华文读者的集体回忆。
我和上海书局的蔡楚君老师结缘于培群学校的书展。当时,上海书局是受邀参展的单位之一。有了联系后,我就时常到位于百胜楼的上海书局、友联书局和友谊书斋选购图书,因此和书店主要负责人加深了认识。
后来,我加入教育部课程规划与发展司工作,被安排负责选购总理书籍奖的华文图书作为奖品。提供书籍奖奖品的书店正是上海书局。记得接手这工作时,我的教育部上司就带着告诫的语气,通知我只能照往年的书单挑选,不能越界,以免犯错。我也了解一般公务员的心态是工作要谨慎守法,不能因选错图书而犯错。蔡老师尽量推荐优质精美的中国现代散文图书给我们,但最后我们还是选择了内容健康和主题正确的古典小说和词典,以保证不会选择内容不正确的图书而犯错,这无疑是辜负了她的一番美意。
直到后来长官退休了,我才得以继续以严谨的方式选择这份书单以外的书籍,包括一些优秀的现代散文书籍,以作为书籍奖的奖品。遗憾的是,我们始终无从得知书籍奖获奖者对这些书籍的看法。蔡老师除了常常推荐其他好书给我以外,尤其难得的是,课程编写部门需要特殊的参考资料时,我只要一通电话,她就会吩咐书店职员把图书资料找出来,傍晚由员工直接送到我的住家,让我得以在第二天带回总部,及时与同事分享和参考。她说这是特别为教育部提供的服务,大家都很感激上海书局这项贴心的服务。
友联书局
友联书局门市部位于百盛楼,它成立于1952年,是一间历史悠久,基础稳健的综合性中文图书公司,至今已有70年历史。友联书局的业务遍及中、港、台、新、马等地区,零售和批发各类华文图书、文具与礼品,并提供线上业务,同时也在海内外建立了庞大的商业联络网。
友联书局是我在念书时常常去寻找台湾书的大本营。我工作后,友联也开始售卖大陆版的图书。台湾书内容丰富,不会花太多篇幅空谈理论,而用在课堂教学时的实际操作性又特别强,因此它深受学校老师欢迎。我常常到友联寻找与阅读和语文教学有关的书籍,渐渐和书局的马晓敏女士和叶家维经理变得熟悉了。
记得推广华文学习委员会阅读组曾获得台湾天卫出版社的同意,把四本台湾少年小说转化为简体版图书,专门提供给新加坡20所参与阅读计划的中学作为课外阅读的书籍。我就是通过友联书局在台湾的输送网络,直接从台北运送这批4500本简体版图书到新加坡20所邻里中学,运送过程顺畅而且没有失误。这笔出版和运输费用则是由当年非常支持华文教育的佛教居士林拨款赞助的。
个人觉得友联书局地点适中,地方宽敞。我曾经在数年前建议友联动动心思,利用空间,打造一个以文化活动及阅读活动为主的空间;或与一些幼教中心合作,开辟为幼教教学资源和幼教活动的中心,主打华文亲子活动,以协助营造社区学习华文的环境。或许这样能为这家华文书店注入更强的生命力。非常高兴看到了最近友联书局面簿直播的艺文活动,它证实友联设立的文化活动空间已经开始操作了。
友谊书斋
位于百胜楼的友谊书斋成立于1969年,是一家综合性的华文书店,所售卖的书籍涵盖各类内容,也是新加坡中医书籍最齐全的书店。近年来,友谊书斋也引进了台湾、香港、新马出版物,除了服务广大读者,友谊书斋也提供中、小学、幼儿园和国际学校书籍采购服务。
由于友谊书斋藏书丰富,图画书和中国文史书籍种类特别多,因此吸引我常常到访。负责人宋恩玲女士对书的出版讯息非常了解,我向书局预订的书籍,只要货物一到,书局就即刻通知我,服务周到且效率很高。书局也拥有一批忠实读者,友谊书斋后来还特别开辟一间专卖童书与图画书的门市服务,可说是敞开了一道推广绘本阅读之门。
近期看到友谊书斋也加入了面簿直播行列,除了通过华文讲故事介绍图书,宋恩玲女士也尝试用英语推荐华文绘本。期待突破语言的限制,能扩大华文阅读的群体,这是新加坡推广华文阅读的另一种策略,对象是生活用语为英语的受众。
泛亚出版社
泛亚出版社成立于1984年,以出版中文和中英对照儿童系列丛书为主。目前泛亚出版社也编写学前幼儿教育丛书,一些读本还具有点读功能,让小朋友一边听故事,一边学语音和认字。泛亚出版社也开发了电子书,让读者能以不同的形式享受阅读的乐趣。
我常常在热闹的商场看见泛亚出版社展卖书籍的“小书市”,有一次听家长说由于本身不谙华文,因此购买了泛亚出版的双语童书,陪孩子一起阅读。在家长认真陪读下,孩子的华文的确进步了,但作为学校老师,我却坚决不让孩子阅读双语书籍,因为经验告诉我,孩子单独阅读的时候,只选择英文部分,对学习华文没有帮助。
教育学院和教育部曾经合作推行一项小学华文双语教学法,配合培训课,我安排了泛亚出版社的双语童书展。这是临时安排的活动,让培训学员能第一次接触到本土出版的双语童书。经过我的穿针引线,泛亚出版社慨然应允让教育学院参加培训课的受训教师借阅这些双语图书。他们把多本图书变成电脑简报,根据双语教学法的学习需要,让图书画面只单独出现汉字,汉语拼音或英文,并为童书设计了问题和延伸活动。
不过这项安排却遭到上司的责怪,担心我们没公平邀请各家华文书店参展会惹议,殊不知这一个小小班级的培训课只是需要展卖一些专门的儿童中英双语图书,不是大型的华文活动。担心被投诉,也反映了公务员对工作考虑过于周详的心态吧。
玲子传媒
玲子传媒是一家本土出版公司。它以华文书出版、阅读推广与出版服务为业务主轴,创立近30年,在新加坡出版了一系列的文学与非文学类书籍,并协助作家与教育机构出版各类出版物。玲子传媒也代理海外华文书,以大量的青少年图书结合本地书出版与发行业务,在新加坡校园建立了强大的发行与直销网络。
玲子传媒开始创业时到培群学校做促销,陈经源校长大力支持这家书店的创业,我也开始认识了这家出版社的创始人林得楠夫妇。这家出版社一步一脚印,在家庭成员的协力合作下,逐步发展为一家颇具规模的本地华文出版社。玲子传媒与多位本地作家出版了系列华文书籍,并且成功地抢占了学校华文书籍市场,为本地华文书籍出版业做出了贡献。
由于一直在做推广校园阅读的工作,我在退休后,也被延揽到玲子传媒兼职,协助到学校推广华文阅读的工作。我尝试学习台湾出版社到校园推广图书的方式,做了一份推广校园阅读的提案,除了到学校为学生导读,也介绍玲子传媒出版的读物给学校。由于林得楠夫妇本身和本地作家的联系非常密切,也能直接安排本地作家到校园开办阅读讲座,因此我在完成二十多所小学的阅读活动后,就决定引退了。
在这段期间我刚好也接到了另外一份很有意义的工作:应教育部中学课程编写组的邀请,编辑了两本中学生文学读物——《飞跃有情天》和《跨越地平线》。这两本读物正好也是玲子传媒出版,国家艺术理事会赞助出版经费。
两本文学读物的特点是选择中国、台湾和本地文学作品中的各类篇章,而作品必须具有与新加坡中学课程教学内容有关的阅读和写作技能。由于中学老师也为这两本读物设计阅读延伸活动,因此深受学校欢迎,成了玲子传媒年度非常畅销的书藉,也为我与玲子传媒的合作画上了完美的句点。
结语
2015年,我再回到教育部兼职,又恢复负责中小学课外阅读推荐书单的工作,依然和这些华文书店继续保持紧密的联系。因此,2007年推广华文学习委员会配合国家图书馆管理局举行的“读吧!新加坡”全国阅读活动能有众多的社会资源,靠的就是这种特殊的情缘。我想,这份情缘,其纽带应该是弘扬华族文化的共同愿望。
(作者为教育部前课程规划员。本文所附照片取自书局纪念刊和书商、出版社及个别的网络媒体))