2017年10月06日
2017年06月28日
亲情与爱情——读美国闪小说三篇
林高2025-02-07T10:57:08+08:00这一次我们来读翻译闪小说。看在美国作家手里,数百字的局限如何呈现一幅悲喜交集、冷暖经心的众“生”风景。 [全 文]
2015年12月01日
狮城地标诗学:汇四方情思兮若兰之绽
林高2023-02-01T16:32:36+08:00陈志锐赠予新加坡金禧国庆的礼物是201首诗。书名《狮城地标诗学》,分四辑:历史地标、民生地标、文化宗教地标和旅游地标。以诗之精致,图文并茂,展示新加坡在迅速发展过程中展示的关于历史的、文化的、社会的、旅游的、民情的、审美的,甚至于文献上的内涵与意义。 [全 文]
2015年09月30日
不盲与盲的可能——读方路闪小说三篇
林高2023-02-01T13:59:15+08:00闪小说接近诗。形制短,叙事俭省跳跃,喜借用意象,余韵如小泉眼。方路的闪小说主干干净,少见枝杈,若扫一眼,觉得瘦,那枝杈其实有新绿待发的。 [全 文]
2015年08月01日
2014年06月30日
旧梦的痕迹 斑驳脱落 ——读梁海彬的《人面桃花》
林高2023-02-03T11:35:10+08:00近日在报上读到梁海彬的说,很有看头。原来他是地道的“土产作者”,1985年出生于新加坡,四年前刚从南大中文系毕业,目前以自由身活跃于中文剧场。因此,推介他的这篇作品,就有些额外的欣喜。这样说,绝没有“我者与他者”的意识在作祟,纯粹是难得又见本土花圃花开,报喜讯的缘故。 [全 文]